Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
Lasta revizio Sur ambaŭ flankoj sekva revizio
gazetoj:latinigo [2019/05/23 10:45]
adminbitarkivo
gazetoj:latinigo [2019/05/25 11:13]
adminbitarkivo
Linio 2: Linio 2:
  
 <​jumbotron>​ <​jumbotron>​
 +{{ kovriloj:​latinigo.jpg?​nolink&​0x200}}
  
 ====== Latinigo ====== ====== Latinigo ======
Linio 19: Linio 20:
 ------ ------
  
-<panel type="​primary"​ title="​Numeroj ​1-2, Jaro 1937-1938" subtitle="">​+<panel type="​primary"​ title="​Numero ​1, Jaro 1937" subtitle="">​
  
-{{kovriloj:latinigo_1937-1938_n1-2.jpg?​nolink&​180 }}+{{kovriloj:latinigo_1937_n1.jpg?​nolink&​180 }} 
 +{{glyphicon>​edit}} **<text type="​primary">​Redaktoro</​text>​**:​ Hidekatsu Saito 
 + 
 +{{glyphicon>​list-alt}} **<text type="​danger">​Enhavo</​text>:​** ●**p2** La evoluo de latiniga skribado en Japanujo kaj la decido de oficiala ortografio (Tanakadake Aikitu, trad: Isiga-Osamu) ●**p6** La observeto al japana latinigio (Grenspiko) ●**p8** La nuna stato de japana skribsistemo (Hidek) ●**p17** Latinigo de la ĉina skribo kiel nepra paŝo de lingva evoluo (H. Symo) ●**p24** La latiniga movado dum foririnta unu jaro en Pejpino (Odeno) ●**p30** Latiniga movado de ĉina lingvo en Siamio (Lu Bi) ●**p32** La latinigo de anama lingvo (Hidek) ●**p34** La informeto pri nuntempa sovetia latiniga movado (Tas Novaĵa Agentejo) ●**p35** Ĉu en Sovetio oni latinigas la dialektojn? (V. Kolĉinski) ●**p36** La latina kaj germana alfabetoj en Germanio (Kuwaki G.) ●**p39** Eĥoj ●**p41** De la redaktoro ●**p42** Sciigoj 
 + 
 +<button type="​success"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-eye-open">​[[https://​docs.google.com/​viewerng/​viewer?​url=https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937_n1.pdf|Legu rete]]</​button>​ 
 +<button type="​danger"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-download">​[[https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937_n1.pdf|Elŝutu]]</​button>​ 
 +</​panel>​ 
 + 
 +<panel type="​primary"​ title="​Numero ​2, Jaro 1937-1938"​ subtitle="">​ 
 + 
 +{{kovriloj:​latinigo_1937-1938_n2.jpg?​nolink&​180 }}
 {{glyphicon>​edit}} **<text type="​primary">​Redaktoro</​text>​**:​ Hidekatsu Saito {{glyphicon>​edit}} **<text type="​primary">​Redaktoro</​text>​**:​ Hidekatsu Saito
  
 {{glyphicon>​list-alt}} **<text type="​danger">​Enhavo</​text>:​** ●**p2** La latinigita ortografio de la malaja lingvo (Miyatake Seidoo) ●**p13** Skriboj en Hindoĉinio (Novankin) ●**p16** Anama skribo (Raymond Deloustal) ●**p25** La latinigo de mongola lingvo antaŭen marŝas (N. N. Poppe) ●**p38** La resumo de sovetia latiniga movado (V. P. Isaef) ●**p42** Ruĝa inko (Hidekatsu Saito) {{glyphicon>​list-alt}} **<text type="​danger">​Enhavo</​text>:​** ●**p2** La latinigita ortografio de la malaja lingvo (Miyatake Seidoo) ●**p13** Skriboj en Hindoĉinio (Novankin) ●**p16** Anama skribo (Raymond Deloustal) ●**p25** La latinigo de mongola lingvo antaŭen marŝas (N. N. Poppe) ●**p38** La resumo de sovetia latiniga movado (V. P. Isaef) ●**p42** Ruĝa inko (Hidekatsu Saito)
  
-<button type="​success"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-eye-open">​[[https://​docs.google.com/​viewerng/​viewer?​url=https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937-1938_n1-2.pdf|Legu rete]]</​button>​ +<button type="​success"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-eye-open">​[[https://​docs.google.com/​viewerng/​viewer?​url=https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937-1938_n2.pdf|Legu rete]]</​button>​ 
-<button type="​danger"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-download">​[[https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937-1938_n1-2.pdf|Elŝutu]]</​button>​+<button type="​danger"​ size="​lg"​ icon="​glyphicon glyphicon-download">​[[https://​bitarkivo.org/​dosieroj/​gazetoj/​latinigo/​latinigo_1937-1938_n2.pdf|Elŝutu]]</​button>​
 </​panel>​ </​panel>​
  
  • gazetoj/latinigo.txt
  • Lastaj ŝanĝoj: 2019/05/25 11:18
  • de adminbitarkivo